Está aborrecido porque fui embora sem dizer adeus.
Ljutiš se jer sam otišla bez pozdrava.
É porque fui educado por mulheres.
To je zato jer me je vaspitavala žena.
Estão me prendendo porque fui jogado na rua?
Hapsite me zato što sam baèen kroz prozor?
Percebe, eu soube por algum tempo porque fui a escolhida para te salvar.
Видиш, већ извесно време знам зашто сам изабрана да те спасем.
Colsky quer que me afaste porque fui atrás do senador.
Kolski hoæe da zabrani èlanak o senatoru!
Só não quero chegar lá porque fui atropelado por um trem.
Samo ne želim da odem tamo tako šta æe me voz udariti.
Porque fui louco o bastante... de achar que estaria me esperando.
Jer sam bio dovoljno lud da mislim da æeš me èekati.
Só porque fui enrabado por um alce não significa que sou gay.
Samo što sam dobio losov "krastavac" u guzicu, ne znaèi da sam peder.
Está morrendo de inveja porque fui embora e fiz o que você sempre quis fazer.
Sav si zelen od zavisti jer sam otišao od kuæe i uradio ono što si ti oduvek hteo?
Revoguei porque fui alertado sobre você.
Da, zato što su me upozorili na tebe.
Certo, a razão pela qual não tenho dinheiro é... porque fui assaltado.
Dobro, razlog zašto nemam novca je zato... što sam opljaèkan.
Promete que não vai falar de um jeito sarcástico porque fui assaltado por um macaco?
OK... Možeš da obeæaš da æeš predstaviti tako da ne izgleda kao vic?
Porque... fui eu que as peguei.
Zato što sam ih ja uzeo.
Não porque fui forçado, mas, porque agora tem outra chance para fugir.
Ne zato što su me slomili. Već zato što sad više nemaš drugog izbora osim da bežiš.
Só porque fui demitido do jornal não significa que eu não possa trabalhar como free-lance.
Samo zato što sam otpušten iz "Ogledala" ne znaèi da se ne mogu honorarno baviti novinarstvom.
É irônico, porque fui eu quem pagou pela casa.
A što je ironièno jer sam ja èovek koji plaæa ovu kuæu.
Porque fui torturado pelas pessoas da ilha.
Zato što su me muèili ljudi koji su bili tamo.
Se eu me atrasar, será porque fui atrasado pelas caçadoras de autógrafos.
Ako zakasnim, to je zbog dijeljenja autograma.
Só se foi de vergonha, porque fui bem suave.
Онда су умрли од срама. Био сам нежан.
Só porque fui ferido em combate não quer dizer que eu não possa mais andar.
Ne znaèi da ne mogu hodati ako sam ranjen na dužnosti,
Talvez você não entenda porque fui até Urbino.
Možda niste shvatili zašto sam išao u Urbino.
Porque fui esperta o suficiente para trazer sangue do meu irmão.
Jer sam bila dovoljno pametna da ukradem krv mog brata.
Porque fui eu que o trouxe até o país.
Pa ja sam ga uveo u ovu zemlju.
Quer vingança porque fui atrás da garota dele.
Želi da se osveti, zato što sam hteo njegovu devojku.
Tommy só estava lá porque fui muito teimosa!
Tomi je bio tamo samo zato što sam bila previše tvrdoglava.
Sinto muito por você ser quem você é... porque fui eu quem te ensinou como amar.
Žao mi je sto si takav kakav jesi jer sam ja ona koja te je naucila da volis.
Porque fui eu que tirei você da S.H.I.E.L.D.
Ja sam taj koji te je izbavio iz Štita.
Não sei porque fui para cima dela, mas fui.
Не знам зашто сам отишао до ње, али јесам.
Porque fui eu quem fez isso.
Jer ja sam onaj koji je to uradio.
Me aliei ao Ra's porque fui consumido pela morte da minha esposa.
Сам упао у Ра-овом јер сам конзумира смрћу моје супруге.
E não tem problema, porque fui uma amiga terrível e te magoei.
I to će biti u redu. Jer sam bila užasan prijatelj i povredila sam te.
Estou ordenando que, da próxima vez que abrir a boca, me diga porque fui eleito e o que minha eleição deveria significar a todos vocês.
Nareðujem ti, poèevši od tvojih sledeæih reèi, da mi kažeš zašto sam izabran i šta je svima vama moj izbor trebalo da znaèi?
Agora eles se foram e eu estou aqui porque fui estúpida o suficiente a ponto de te escutar.
Sada ih nema, a ja sam ovde jer sam bila glupa i slušala te.
Sei porque fui criticado tantas vezes que tenho vertigem apenas por me defender.
Znam, jer sam bio oboren toliko mnogo puta da mi se zavrti u glavi dok se samo zauzimam za sebe.
Estou ali porque fui requisitada por lei para autenticar pessoalmente todas as 20 horas de conversas gravadas.
Tu sam jer je zakonski od mene traženo da lično utvrdim verodostojnost svih 20 sati snimljenog razgovora.
Esta eu conheço bem, porque fui um dos membros da tripulação a bordo.
To vrlo dobro znam jer sam bila jedna od pet članova posade.
(Risos) Mas, seu eu tivesse ido embora após a rejeição, teria pensado: "Bem, foi porque o rapaz não confiou em mim, porque fui louco, não estava bem vestido, tinha má aparência".
(Smeh) Ali da sam otišao nakon prvobitnog odbijanja, pomislio bih, pa, to je zato što mi čovek nije verovao, to je zato što sam lud, jer se nisam dobro obukao, nisam izgledao dobro.
2.5374989509583s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?